查电话号码
登录 注册

طاقة إنتاجية造句

造句与例句手机版
  • فهناك طاقة إنتاجية فائضة مزمنة على العديد من المسارات بين البلدان المتقدمة النمو.
    发达国家之间许多线路的能力长期过剩。
  • ولأقل البلدان نموا طاقة إنتاجية محدودة وتعاني من عجز شديد في الهياكل الأساسية.
    最不发达国家的生产能力有限,基础设施严重不足。
  • وكانت الزيادة الأكبر في الصين، حيث تمّ إنشاء طاقة إنتاجية جديدة تزيد عن 100 مليون طن في الفترة من 1998 إلى 2004.
    增长最大的是中国,1998-2004年期间新增生产能力1亿多吨。
  • وعلى الرغم من المرونة والقدرات التي يتميز بها الشباب، لم يتمكن الكثيرين منهم من تحويل إمكاناتهم إلى طاقة إنتاجية لكسب العيش.
    尽管具有反弹力和能力,许多青年还是不能把他们的潜力转变成生产性生计。
  • 61- ولاحظ الخبراء أن الإعانات في قطاع الصلب تمثل وسيلة للحفاظ على طاقة إنتاجية عالية الكلفة كانت ستزول من خلال عملية المنافسة الدولية لولا هذه الإعانات.
    专家们指出,钢补贴可以维持否则将在国际竞争中消失的高成本生产能力。
  • ومع أنه لا تزال لدى الكثير من القطاعات التقليدية طاقة إنتاجية فائضة، فإن الإنتاج الصناعي يسير في اتجاه الصعود ويتوقع له أن يظل متينا.
    虽然许多传统部门仍然生产力过剩,但行业产量却一直呈上升趋势,而且可望将保持坚挺。
  • 26- وحتى عندما يكون نمو الطلب بطيئاً نسبياً والأسعار زهيدة، فإن من الممكن إضافة طاقة إنتاجية جديدة بنجاح إذا كانت تكاليف الإنتاج منخفضة بما فيه الكفاية.
    即使在需求缓慢增长和价格疲软的形势下,如果生产成本很低,仍有可能增添新的生产能力。
  • وفي المقابل، يرجح أن يتباطأ الإنفاق الاستثماري على البنود الأخرى، وذلك استجابة لارتفاع أسعار الفائدة، ووجود طاقة إنتاجية فائضة، وبطء ارتفاع الأرباح في القطاعات الاقتصادية التقليدية.
    与此相反,其他方面的投资支出看来很可能因利率较高、能力过剩以及传统经济部门利润增幅小而减速。
  • ومن الجهة الأخرى، ظل الاستثمار الخاص ضعيفا بسبب وجود طاقة إنتاجية فائضة فضلا عن العمليات الجارية لإعادة هيكلة القطاع الخاص، والحذر من جانب المصارف في الإقراض، وضعف الشعور تجاه نشاط الأعمال.
    另一方面,由于生产能力过剩、私营部门正在进行结构调整、银行贷款谨慎和商业意识薄弱,私人投资仍然疲软。
  • ويؤكد الخبراء من البلدان النامية أنه في حين يتوفر كم كبير من المواهب المحلية الخلاقة، فليس من الممكن تحويلها إلى طاقة إنتاجية بسبب القيود الهيكلية.
    发展中国家的专家强调说,虽然这些国家具有大量的本地创作人才,但由于存在着结构方面的制约,无法将此转化为生产能力。
  • على أن حدوث هذه العملية يتطلب أن تتوفر للمشاريع توقعات موثوقة عن مستقبل نمو الناتج حتى لا تفاجأ بوجود طاقة إنتاجية مكلفة عاطلة عن الإنتاج في حالة حدوث انخفاض غير متوقع في الطلب.
    不过,为实现这一效果,企业必须对今后的产出增长有可靠的预测,才不会在需求突然减少时,有昂贵的生产能力闲置。
  • وبالتالي، لا يسمح التصميم بوجود طاقة إنتاجية غير مستغلة يخطط للاستعانة بها في تقاسم أعباء العمل، وذلك رغم حدوث حالات منعزلة يجري فيها من وقت لآخر تقاسم الوثائق الطويلة ذات الأهمية القصوى.
    因此,尽管偶尔的确有临时分担大量高度优先文件的情况发生,从设置上看没有计划中的空闲能力分担工作量。 的事态发展。
  • بخاري وحُدِّدت لها طاقة إنتاجية إجمالية قدرها 000 40 متر مكعب في اليوم.
    另一种想法是将SMART反应堆与四个多效蒸馏法装置偶联起来,每一装置都有一个热能-蒸气压缩机(多效蒸馏法-热能蒸气压缩),每天总共生产4万立方米的水。
  • المنشآت المعدّة لإنتاج خبث الفحم أو المعادن في أفران دوارة، ذات طاقة إنتاجية تتجاوز 500 طن يوميا، أو إنتاج الكلس في أفران دوارة ذات طاقة إنتاجية تتجاوز 50 طناً في اليوم، أو في أنواع أخرى من الأفران تتجاوز طاقتها الإنتاجية 50 طناً في اليوم؛
    水泥生产装置,熟料回转炉生产能力超过每天500吨,石灰回转炉生产能力超过每天50吨,其他烧结炉生产能力超过每天50吨;
  • المنشآت المعدّة لإنتاج خبث الفحم أو المعادن في أفران دوارة، ذات طاقة إنتاجية تتجاوز 500 طن يوميا، أو إنتاج الكلس في أفران دوارة ذات طاقة إنتاجية تتجاوز 50 طناً في اليوم، أو في أنواع أخرى من الأفران تتجاوز طاقتها الإنتاجية 50 طناً في اليوم؛
    水泥生产装置,熟料回转炉生产能力超过每天500吨,石灰回转炉生产能力超过每天50吨,其他烧结炉生产能力超过每天50吨;
  • ويمكن القول إن الصكوك المتعلقة بالسياسات التجارية، مثل الضمانات الوقائية ومنع الإغراق، خصوصاً إذا لم تُستخدم في نطاق ضيق وبحصافة، تؤدي إلى حماية أشد للحدود، وبالتالي إلى ارتفاع الأسعار المحلية، وتؤثر بالإضافة إلى ذلك على الحفاظ المصطنع على طاقة إنتاجية غير فعالة().
    有的国家提出,保障措施和反倾销措施等贸易政策工具,如果经常和任意使用,可能导致边境保护增强,最终推高国内价格,更加影响到人为维持的无效率生产能力。
  • وبما أنه يتعين على فروع الشركات الأجنبية، ولا سيما عندما تكون جزءا من سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي، أن تكون ذات طاقة إنتاجية في حدود القدرة على المنافسة على لصعيد الدولي، فإنها كثيرا ما قد تكون مستعدة، بدافع من مصلحتها الذاتية، لمساعدة الشركات المحلية على تحسين أدائها.
    由于外国子公司,尤其是在作为全球价值链的一部分时,需要以国际竞争的前沿水平开展生产,他们可能往往出于自己的利益愿意帮助当地企业实现提升。
  • وتضم المنطقة أيضا أكبر عدد من السكان وقوة عاملة سريعة النمو، يحتمل أن تتحول إلى طاقة إنتاجية هائلة في المستقبل القريب، وذلك باعتماد رؤية مشتركة، ومزيج مناسب من السياسات الموجهة نحو التنمية الشاملة والمستدامة للجميع.
    亚太区域还承载数量最大的人口和数量快速增长的劳动大军,若形成共同愿景并采取能促进普惠的包容性和可持续发展的适当政策组合,就可在不远的将来把这些因素转化为巨大的生产力。
  • ويعتقد أن نظام الوصول المفتوح لمصائد أعالي البحار)٥١( وفقدان سيطرة دولة العلم على أنشطة سفن الصيد التي ترفع علمها في أعالي البحار ووجود طاقة إنتاجية مفرطة في الصناعة السمكية هي أمور أدت دورا هاما في جعل ظاهرة الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه تسوء أكثر.
    据认为,公海渔业的开放制度、51 船旗国对公海上悬挂其旗帜的渔船缺乏控制,以及渔业捕捞能力过剩这些因素对于非法、未加管制或未报告的捕捞现象的恶化起了重要作用。
  • وفي مقابل ذلك، تهدف اللجنة اﻷوروبية، في معاملتها للصناعات المتدهورة، إلى تمكينها من التخلص من الطاقة الهيكلية الزائدة، وإن كانت توجب أﻻ تتضمن اﻻتفاقات المتصلة بالتكيف الهيكلي أحكاماً تحدد اﻷسعار أو الحصص وأن تتضمن أحكاماً ﻹغﻻق المصانع وحظر إنشاء طاقة إنتاجية جديدة)٣٧(.
    72 相反,在处理走下坡路的工业方面,欧洲委员会的目的是消除结构性的能力过剩,而与机构调整有关的任何协议不得包括规定价格或配额的条款,但必须载有工厂关闭和禁止新能力的条款。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用طاقة إنتاجية造句,用طاقة إنتاجية造句,用طاقة إنتاجية造句和طاقة إنتاجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。